人気ブログランキング | 話題のタグを見る

Life Without A Prescription - 処方箋無しの人生

ジュネーブの街角で見つけた変な物:ポスター



いつもとは違う道で帰宅してた最中にふと目に入ったポスター。

一回通り過ぎたけど、「んんん??」と思って
引き返して写真まで取ってしまいました。 (幼稚な僕。)




商品広告用のポスター。 商品名その名も、、、

ジュネーブの街角で見つけた変な物:ポスター_c0201334_915112.jpg


Bimbosan

ローマ字読みすると、「ビンボーさん」=「貧乏さん」?

乳児用の粉ミルクかなんかでしょうね。
くだらなくてすいません040.gif
でも、頭の中では、アナウンサーの声が。。。
「不況でもスクスクお子さんを育てるのに欠かせないのが
“ビンボーさん”!! お近くの薬店でお求め下さい。」

ほら、ちょっと面白いでしょ?  

要らない雑学その1:
でも実際、商品の発音はどうなるんでしょう? 
ここはフランス語圏、でも語源は明らかにイタリア語。
"Bimbo"とはイタリア語で「赤ちゃん」の意。
イタリア語っぽく「ビンポサン」と読むのかそれとも、
フランス語の音韻組織を使って「バンボソン」っぽく読むのか。。。

要らない雑学その2:
この問題の言葉「Bimbo」。
現代英語でも存在します、でも意味は大分違う023.gif
英語での意味は、
「有る程度綺麗だけど、頭が悪くて、腰の軽そうな(金髪)女性。」
だから、また違う意味で面白い。 アナウンサーはこういうでしょう、
「もし避妊し忘れて父親も誰だかハッキリ分からない、
 そんな貴女には“ビンボサン”! 次回は気をつけましょう。」
って、馬鹿な事を考えて歩く僕。

要らない雑学その3:
そこのあなた、こう思いませんでしたか?
「ねぇ、でもさ、“ビンボーさん”ってこじつけたいんなら
 BimboじゃなくてBinboじゃないといけないんじゃないの?」

確かに日本語の「ん」をローマ字で表記する時、"N"を使いますよね。
でも、音声学的に分析すると「貧乏」の「ん」は,"N"では無く"M"なんです。
これは、「乏」の"B"の子音の前にして、"N"が類化して"M"になるんです。。。
飽きて来ましたか? またまたすいません040.gif

余りにも幼稚的な内容だったのでちょっと雑学でバランスを
取ろうと努力してみました。

よかったら、「へぇー」、いくつか下さい011.gif

人気ブログランキングへにほんブログ村 海外生活ブログ スイス情報へ





by yas-unprescribed | 2010-05-27 09:51 | 日本語

気まま我儘に生きるYasの人生を、正直率直に、そして飾らなく語るブログです。 This is a blog where Yas talks about his life in a foreign land seen through his bizarre and frivolous, yet sincere eyes
by Yas-Unprescribed

最新のトラックバック

検索

最新の記事

寒中の夏の思い出:スイスから..
at 2014-02-14 05:27
Returning to V..
at 2014-02-02 20:34
怪物的なカバン:犬と蛇
at 2013-10-02 06:15
Romantic Count..
at 2013-09-29 01:47
日本の次はスティーブンの実家
at 2013-09-28 18:08
Am I in Kyoto ..
at 2013-09-28 05:47
今更ですが。。。目に毒な日本..
at 2013-09-26 02:31
Afterwork Dinn..
at 2013-05-06 07:30
両親と昼懐石
at 2013-05-01 07:12
Appreciating A..
at 2013-04-29 06:11

タグ

(169)
(137)
(121)
(60)
(54)
(54)
(34)
(29)
(28)
(22)

ブログパーツ

  • このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。Copyright © Life Without A Prescription - 処方箋無しの人生 All Rights Reserved

ファン

ブログジャンル

画像一覧